新华网广东频道
 您的位置: 新华网广东频道 首页 >> 新闻中心 >> 特别报道
怀集10万人说话很“另类”
2007-11-01 09:20 来源:羊城晚报

   新华网广州11月1日电(谭扬汉 谭上洲)中科院民族研究所研究员蓝庆元和广东省民族研究所几位专家,日前再次来到怀集县永固镇和诗洞镇,考察这里的乡民世代所讲的独特语言———标话。由于“标话”完全不同于广东境内的广府话(白话)、客家话、潮汕话,而被专家们称为古粤语的“活化石”。

    战国时由中原迁来

    据蓝庆元初步考证,讲标话的怀集汉人祖先2200多年前战国时期由中原迁来,比怀集县讲白话的汉人先祖迁来怀集要早几百年,这一人群被当地讲白话的村民称为“讲标人”。

    “讲标人”的祖先当年迁到怀集诗洞、永固等地后,因与当地的百越族土著人(壮侗族的先祖)聚居一处,语言相互融合,天长日久就逐步形成了独具一格的“标话”。

    由于“讲标人”居住在交通不便的大山里,很少跟讲白话的汉人交往,“标话”因此世代相传,一直沿用下来。“标话”既保留了古汉语的音节,又融合了壮族、侗族的部分语言,因此十分难懂。

    “讲标人”多聚姓而居

    怀集县大约有10万讲“标话”的人,主要集中在永固、诗洞两镇,桥头、大岗、梁村三镇也有部分村庄的人讲“标话”,相邻的封开县、阳山县和广西贺州的部分乡镇也有人讲“标话”,但人数无法统计。由于“讲标人”自古居住在汉、壮两族的交汇之地,他们沿袭了汉族和壮族的传统语言和风俗习惯。

    怀集县的“讲标人”如果讲“标话”,讲白话的人有如听天书。永固镇政府一位姓梁的干部说:“一次,我用白话向一位讲‘标话’的阿婆问路,一连问了十几遍,阿婆也一个劲用‘标话’问:‘奶文屋荡(问什么地方)?’后来是一位会讲白话的‘讲标人’当翻译才解了围。我跟‘讲标人’打了好几年交道,也专门学过一些‘标话’,但现在仍然只能听懂部分‘标话’。”“讲标人”将“抹桌子”说成“坐床”,“什么东西”说成“门西”,“猪肉”说成“牛素”,“眼泪”叫做“水眼”,“早饭”则是“饭早”……

    在当地,“讲标人”聚姓而居,多为单姓自然村,其中植、黄等姓氏为大姓,在有六万多人的诗洞镇,至少有一万多人姓植。

    妇女喜欢穿大襟衫

    “讲标人”的传统节日大多与广东其他地区一样,只不过多了农历四月二十一的“食大王”节、稻谷成熟时的“吃新谷”节。到了这两个节日,“讲标人”(包括外嫁女)都要回家吃团圆饭,以祈求来年风调雨顺、五谷丰登。

    “讲标人”有不少吃的节日,但很少有人吃狗肉,他们认为狗与天狗有关,如果吃狗肉,不仅会手脚生疮,而且会影响生育,但现在年轻一代的“讲标人”却不管这些禁忌,照样吃狗肉。

    除了语言与众不同,怀集县“讲标人”妇女的服饰也与本县讲白话者不同,讲“标话”地区的妇女都喜欢穿着古老的大襟衫,头上扎着红头绳。许多讲“标话”的少女外出打工都不再穿大襟衫了,她们回家探亲时穿的都是时髦服装,但回乡结婚生子后,仍会与祖辈一样穿上大襟衫。(完)

 
( 责任编辑: 李洁慈 )
 读图时代
粤贴精选
 
特别报道